
Titre de la ressource
Ma langue maternelle n’est pas la langue de ma mère
Type
Podcast
Descriptif
« Nous avons le français en partage, mais toutes les langues vivantes en France portent des récits intimes ». Alice Magdelaine
Ce podcast est une collection de récits intimes autour du lien aux langues familiales.
Les épisodes sont indépendants. Ils ont un temps d’écoute de 20 à 25 minutes
Chaque podcast est une rencontre avec une personne plurilingue. Il permet de découvrir une langue à travers son locuteur :
- son contexte d’apprentissage,
- son histoire de transmission,
- son contexte d’usage,
- son lien affectif
- et ses éléments de linguistique (lexique, phonétique, emprunts).
Auteur
Alice Magdelaine
Parution
Tous les 21 du mois, depuis janvier 2025
L’avis du CDRIML
Une approche sociolinguistique sensible qui fait des ponts entre la langue française et les autres langues parlées en France.
Ne manquez pas le 6ème épisode, intitulé « Gertrud vs Getty, que faire de l’alemannish de son enfance ? ». Alice Magdelaine y a enregistré à l’improviste sa mère, qui ne lui a pas transmis sa langue.